You are here: Home Law Topics Legal Counsel Free sample lease agreement / lease contract by China real estate lawyer - China lease agreement

China Lawyer Blog - We answer your questions

Free sample lease agreement / lease contract by China real estate lawyer - China lease agreement

Article Index
Free sample lease agreement / lease contract by China real estate lawyer
China lease agreement
All Pages

 

ARTICLE 9 RIGHTS AND OBLIGATIONS OF PARTY A

9.1 Party A hereby warrants that Party A is the sole owner of the Leased Unit and so has the exclusive right to lease the Leased Unit. Party A shall provide Party B with the photocopy of valid real estate certificate, real estate purchase invoice and the identity certificate or passport of the owner. During the term of this Contract, Party A may not retrieve the Leased Unit without cause. If Party A intends to retrieve the Leased Unit during the term of this Contract, Party B may reject Party A's request. If Party B can not continue to use the Leased Unit due to any administration or penalty by any government authority regarding the registration or recordation of the Leased Unit, it shall not be deemed as breach of contract by Party B, and this Contract shall be terminated automatically after Party A has fully refunded the security deposit as mentioned in Article 5.1 above.

9.2 Party A has lawfully purchased Room 2202 and Room 2206, 22/F, No. 18 Building from the developer of Jianwai SOHO, and Party A shall present the real estate certificate of the Leased Unit to Party B.

9.3 Party A must strictly comply with the House purchase contract signed with the developer.

9.4 During the lease term, Party A shall ensure Party B may peacefully occupy and use the Leased Unit without any disturbance of Party A or Party A's agent, provided that Party B has paid the due and payable rent hereunder and comply with all terms and conditions of this Contract.

9.5 Party A may unilaterally terminate this Contract, if Party B:

9.5.1 Violates any law or regulation of the People's Republic of China, and uses the Leased Unit to carry out any illegal activity;

9.5.2 Changes the purpose of the Leased Unit without authorization;

9.5.3 Fails to pay the rent in accordance with this Contract; or

9.5.4 Without the consent of Party A, subleases or assigns the Leased Unit or any part thereof to any third party, or jointly uses the same with any third party.

9.6 If Party A transfers the ownership of the Leased Unit to any third party, it shall promptly give a notice to Party B and the effectiveness of this Contract shall continue. In that case, Party B shall have the right of first refusal to the Leased Unit under the equivalent conditions.

ARTICLE 10 RIGHTS AND OBLIGATIONS OF PARTY B

10.1 Subject to Party B's strict compliance with the terms and conditions of this Contract, Party B may reasonably and lawfully occupy and use the Leased Unit during the lease term.

10.2 Party B may reasonably use the public facilities in Jianwai SOHO.

10.3 Party B shall timely pay the rent and the fees of electricity, water, gas, telephone, IP long-distance call and broadband internet connection relating to the Leased Unit, and the service fees relating to other facilities exclusively provided to Party B (unless it is otherwise agreed by both Parties).

10.4 Party B shall keep the interiors of the Leased Unit in clean and intact conditions, prevent any event of damage, pollution or fire, and shall procure its guests and friends to take care of Party A's articles and the public facilities of Jianwai SOHO. Party B shall indemnify Party A against all losses and damages to Party A, any other owner or tenant of Jianwai SOHO or any pubic facility in Jianwai SOHO due to any reason of Party B.

ARTICLE 11 TERMINATION OF CONTRACT

11.1 Upon occurrence of any of the circumstances listed in Article 9.5, Party A may unilaterally terminate this Contract, without any compensation to Party B.

11.2 This Contract may be terminated by a written agreement entered into by both Parties through friendly negotiation.

11.3 If either Party is unable to perform this Contract due to earthquake, storm, hail, fire or any other event of force majeure which is unforeseeable, inevitable or uncontrollable, the influenced party shall be released from any liability relating thereto.

ARTICLE 12 LIABILITIES FOR BREACH OF CONTRACT

12.1 Unless it is otherwise stipulated in Article 11 above, neither Party may terminate this Contract. If either Party violates this Contract, it shall indemnify the other Party against all damages and losses resulted therefrom. In case of contributory negligence, both Parties shall be subject to the liability respectively as per the specific circumstance.

12.2 If Party B violates any term or condition of this Contract and fails to make remedy within fourteen (14) days upon receipt of a written notice from Party A, this Contract shall be terminated automatically and the lease term shall be expired after fourteen (14) days upon delivery of a written notice from Party A. In that case, Party B shall evacuate from the Leased Unit and return the Leased Unit to Party A.

ARTICLE 13 RETURN OF THE HOUSE

13.1 Upon expiry of the lease term or termination of this Contract (including termination due to breach of contract), Party B must evacuate from the Leased Unit and return the same to Party A within three (3) days. If Party B fails to do so on time, Party A may immediately retrieve the Leased Unit and the keys thereto, and may also change the lock, control the access of other persons and clear away all articles from the Leased Unit. In that case, Party B shall be responsible for all consequences and liabilities resulting therefrom.

13.2 If Party B fails to dispose of any renovation, equipment or any other article in the Leased Unit within three (3) days after Party B has moved out or actually evacuated from the Leased Unit upon expiry or termination of lease term (including termination due to breach of contract), it shall be deemed that Party B has abandoned such articles. Party A may at its own discretion dispose of such articles. In that case, Party B may not make any objection and claim any compensation against Party A.

ARTICLE 14 RENEWAL

During the term of this Contract, subject to the performance of any terms, conditions and stipulations of this Contract by Party B, Party B shall have the right of priority in renewing this Contract for another term under the equivalent conditions (all terms and conditions of this Contract, other than the rate of rent, will not be changed, but the rate of rent in the renewed contract shall be no more than 125% of the initial rate of rent), provided that Party B must give a written request of renewal at least sixty (60) days prior to the expiry of the lease term; otherwise, Party A may lease the Leased Unit to any third party. Party A may invite potential tenants to visit the Leased Unit within sixty (60) days prior to the expiry of the lease term or the renewed lease term.

ARTICLE 15 TERMINATION

Neither Party may terminate this Contract except for any cause listed in Article 11 above. If Party B intends to terminate this Contract, this Contract will become terminated automatically after the security deposit paid by Party B is retained by Party A; if Party A intends to terminate this Contract, this Contract may become terminated only if Party A has paid to Party B the compensation equal to two months' rent, in addition to the refund of Party B's security deposit.

ARTICLE 16 NOTICES

Any notice or other communication given by either Party hereunder shall be in Chinese and written forms, and shall be sent to the address of the other Party as mentioned below by personal delivery, or registered airmail (postage prepaid) or recognized courier service or fax. A notice shall be deemed as effectively delivered on the date as determined according to the following rules:

1. If sent by personal delivery, shall be deemed as duly served on the date of delivery;

2. If sent by registered airmail, shall be deemed as duly served on the tenth (10th) day after the posting date (as indicated on the postmark);

3. If sent by courier service, shall be deemed as duly served on the fifth (5th) day after it is sent by the recognized courier service provider; or

4. If sent by fax, shall be deemed as duly served on the first (1st) business day after the date of transmission.

ARTICLE 17 DISPUTE SETTLEMENT

17.1 The formation, validity, construction and performance of and settlement of disputes arising in connection with this Contract shall all be governed by the applicable laws of the People's Republic of China.

17.2 Any dispute arising from this Contract shall be settled by both parties through friendly negotiation or mediation. If no settlement can be reached through negotiation or mediation, either Party may submit the dispute to Beijing Arbitration Commission for arbitration.

ARTICLE 18 MISCELLANEOUS

18.1 Force Majeure

18.1.1 "Event of Force Majeure" shall mean any event which can not be controlled by either Party and causes the said Party fails to perform its obligations hereunder, including but not limited to ban or action of government or government agency, riot, war, hostile status, civil commotion, strike or any other labor dispute or lockout, halt or interruption of transportation or any other facilities, epidemic, SARS, fire, floods, earthquake, storm or any other natural disaster.

18.1.2 If either Party fails to perform its obligations hereunder due to any event of force majeure, the Party shall give a written notice to the other Party within 14 days upon occurrence of such event, and both Parties shall take best efforts to minimize the losses.

In case of any event of force majeure, the influenced Party shall be released from any liability for its failure in performance or the losses, and such failure or delay in performance shall not be deemed as breach of contract. The Party claiming failure in performance due to any event of force majeure shall take appropriate measures to minimize or eliminate the effect caused by the event of force majeure, and shall make efforts to resume the performance of its obligations affected by such event within the shortest period.

18.2 This Contract is made and executed in Chinese language with two counterparts, one for each party hereto.

18.3 This Contract shall enter into force as of being duly executed by both Parties.

  
Landlord (Party A):                        Tenant (Party B):
 
(Seal/Signature)                             (Seal/Signature)
 
/s/ Peter Chu                                /s/ Wei Wang 
  
                                                  [seal: DOUBAN PRICE Network Science and Technology Co., Ltd.]
 
 
Date: August 10, 2009



 
  • Goal

  • Fees

The law blog is running by a China lawyer working for a full-service law firm, offering practical, results-driven advice on employment law, divorce, company law, and other legal issues. Our goal is to manage these issues effectively so that our clients can focus on what they could do best.

China Lawyer Blog will charge you under your specific circumstances in the following styles:
(1) Hourly fee arrangements
(2) Contingency fee arrangements
(3) Flat fee arrangements
(4) Percentage fee arrangements

Learn More...

ACCREDITED BY

China Lawyer Blog China Lawyer Society

China Lawyer

I am a licensed China lawyer. Most clients are foreign nationals and companies. China Lawyer Blog have associates in Beijing, Shanghai, Tianjin, Guangzhou, Suzhou, Nanjing, Qingdao, Fuzhou, Hainan, Hefei, Wuhan, Xian, Changsha, Xiamen and Hangzhou. Learn More

Latest Comments

AWARDINGS

China law society award


Style of Service

This China Lawyer Blog is aiming at providing better knowledge and understanding of Chinese law for foreigners. Should you have any legal issue in China, do not hesitate to contact China Lawyer Blog for consultation. Preliminary consultation is free. Further legal service, however, will be charged in due rate and in due course.

You are welcomed to ask for a quotation pursuant to your specific circumstance.

About author

China Lawyer BLog AuthorPeter Zhu, an experienced China attorney licensed to practice law for more than ten years, the author of this China Lawyer blog, welcomes any enquiry or consultation related to Chinese law.